close

 

因為沒有前輩的翻譯對照著,所以基本上是矇著眼睛翻完的

 

像是Like the stair up to my little wing這種根本吐血

歡迎指正:)

 

 

 

You're the one I wanna talk about, talk about

你讓我想滔滔不絕談論著,高談闊論著你
Had a few but you knock 'em out, knock 'em out

你將我其餘的心事都敲出腦海,全部霸占
Might just let you meet my mama now, mama now

現在就想直接把你帶回家見媽媽,拜訪老媽
Might just let you lock it, lock it down

想把你鎖在身邊,關在心裡
'Cause I've been loving how you are with me, are with me

因為我已習慣與你同在,伴在我側
Ain't no fussing, ain't no arguin', arguin'

沒有大驚小怪,大吵大鬧的煩事
Every plane needs a pilot, pilot

就連每架飛機也都需要機長
Tell me baby who you're flying with?

親愛的告訴我,伴在你旁的是誰?

Like ooh ah, wanna, wanna be around you

想要ooh ah ,想要將你圍繞
Got me breaking, breaking all of my rules oh

打破規則,掃亂我所有的標準oh
It's all the little things that you do

全都是因為你的小手段
That got me like ooh (ooh)

正好對我的胃口(ooh)

When I wake up

當我醒來時
You're the first thing that comes to mind

你的身影便盈滿我的思緒
Wanna see you like all the time

想要處在處處有你的環境中
Yeah we be lovin' so hard

yeah 相愛是如此艱辛
When I wake up

當我睜開眼
You're the first thing that comes to mind

你就是第一個占據我腦海的人
Wanna see you like all the time

渴望眼角的餘光也能有你存在
Yeah we be lovin' so hard

yeah 愛得如此艱難

 

We be lovin'

我們相愛著
We be lovin' so hard

愛得如此困苦
We be lovin'

我們相愛著
We be lovin' so hard

愛得如此狼狽
Ain't nobody love him like I love him

沒人能在如我一般對他付出真心
Ain't nobody steal him

也不是沒人勾引他
Damn we be lovin' hard

該死 我們的愛何等沉重
We be lovin'

我們相愛著
We be lovin' so hard

愛得舉步艱辛
We be lovin'

我們相愛著
We be lovin' so hard

愛得如此維艱曲折
I'm miss him when I'm holding him

我思念著能擁抱他的時空
Miss him when I'm kissing him

思念能觸到他雙唇的那刻
Damn we be lovin' hard

該死 愛得如此步履維艱

Tryna find, find the words to say, words to say

試圖尋找,搜索著字詞來攀談,能溝通的話語
To describe what you mean to me, mean to me

去描繪出你對我的重要性,意義深遠
Side by side like a yin and yang, yin and yang

如陰與陽般密不可分,同於陰陽
Like the stair up to my little wing

在階梯頂端有我支持著

 

And it'd be hard, it'd be hard at times, hard at times

它會揪心,有時甚是艱鉅,異常困難
But in the dark boy you are my light, are my light

但是在黑暗中你便是我的明燈,是我的指標
The boom boom to my dynamite, dynamite

如炸藥般引人側目
Baby you, you my ride or die

親愛的你使我領悟,要嘛瘋狂要嘛等死

Like ooh ah, wanna, wanna be around you

想要ooh ah ,想要將你圍繞
Got me breaking, breaking all of my rules oh

打破規則,掃亂我所有的標準oh
It's all the little things that you do

全都是因為你的小手段
That got me like ooh (ooh)

正好對我的胃口(ooh)

When I wake up

當我醒來時
You're the first thing that comes to mind

你的身影便盈滿我的思緒
Wanna see you like all the time

想要處在處處有你的環境中
Yeah we be lovin' so hard

yeah 相愛是如此艱辛
When I wake up

當我睜開眼
You're the first thing that comes to mind

你就是第一個占據我腦海的人
Wanna see you like all the time

渴望眼角的餘光也能有你存在
Yeah we be lovin' so hard

yeah 愛得如此艱難

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    beckyG 西洋歌曲 中文翻譯
    全站熱搜

    檸檬熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()